2001 Judicial Council of California, 2 p. Статья содержит рекомендации для подготовки к тестированию по последовательному переводу, а также описания техник запоминания информации. Suggestions for Preparing for the Test. Memorization Techniques for Consecutive Interpreting.
Second edition. Milton Park, Abingdon, Oxpn; New York, NY: Routledge [2017], 289 p. Series: Translation practices explained Aimed at students of conference interpreting, whether on university and professional training courses or self-learners, Note-Taking for Consecutive Interpreting - A short Course offers future interpreters a step-by-step guide to the skill of note-taking,...
An Interdisciplinary Study. — Palgrave Macmillan, 2018. — x + 305 p. — ISBN: 978-3-319-61726-8 (Palgrave Studies in Translating and Interpreting) This book sheds light on the phenomenon of consecutive interpreting. It combines phenomenological and empirical analyses to build a communication theory of interpreting. The author begins by reviewing mainstream research on...
Amanjan Muminov. A GUIDE TO CONSECUTIVE TRANSLATION (Ketma-ket tarjima, Последовательный перевод) Ushbu oʻquv qoʻlanma ketma-ket tarjimaga qiziqiivchilar, Respublikamiz oliy ta’lim muassasalarining tarjimonlik fakultetlari talabalari uchun moʻljallangan boʻlib, uning oʻziga xos xususiyatlarini hisobga olgan holda, ingliz tilidan oʻzbek va rus tillariga tarjima materiallari,...
John Benjamins Publishing Company, 2018. — 262 p. — (Benjamins Translation Library 135). — ISBN10: 9027258821, ISBN13: 978-9027258823. Explicitation has been studied as a Translation Universal in corpus-based translation studies by several scholars, yet its features in interpreting have only been mildly touched upon. Given the obvious differences between translation and...
М.: Восточная книга, 2010. - 192с.
Излагаются основные положения современной теории устного последовательного перевода, обсуждаются вопросы, связанные со спецификой и историей развития данного вида перевода, его психологическим содержанием, оценкой качества и анализом ошибок, техниками переводческой записи, публичного выступления и подготовки к работе, а также профессиональными...
Учебное пособие. Москва: Восточная книга, 2010 — 192 с. Излагаются основные положения современной теории устного последова-тельного перевода, обсуждаются вопросы, связанные со спецификой и исто-рией развития данного вида перевода, его психологическим содержанием, оценкой качества и анализом ошибок, техниками переводческой записи, публичного выступления и подготовки к работе, а...
Учебное пособие. — Пермь: Изд-во ПГТУ, 2008. — 183 с. Излагаются основные положения современной теории устного последовательного перевода, обсуждаются вопросы, связанные со спецификой и историей развития данного вида перевода, его психологическим содержанием, оценкой качества и анализом ошибок, техниками переводческой записи, публичного выступления и подготовки к работе, а...
М.: Воениздат, 1969. — 288 с.
В книге излагается содержание последовательного перевода и его место среди других видов перевода, определяются ведущие навыки и умения, необходимые для успешного овладения профессией. Автор подробно описывает методику обучения, приводит разработанную им систему специальных упражнений и записей, обеспечивающих выработку необходимых навыков и умений....
Учебное пособие. — Саратов: СГУ имени Н.Г. Чернышевского, 2016. — 56 с. — ISBN: 978-5-9999-0004-3. Учебное пособие предназначено для студентов отделения «Переводчик в сфере профессиональной деятельности» факультета иностранных языков и лингводидактики СГУ им. Н.Г. Чернышевского по дисциплине «Основы устного перевода». Учебное пособие является материалом для организации...
М.: Экспримо, 2007. — 88 с. В книге кратко рассматриваются основные вопросы переводческой деятельности, даются базовые сведения о последовательном переводе. Данное учебное пособие предназначено для начального периода обучения основам устного перевода. Может быть также использовано в колледжах, лицеях, на курсах иностранных языков, на факультетах иностранных языков неязыковых...
М.: Экспримо, 2007. — 88 с. В книге кратко рассматриваются основные вопросы переводческой деятельности, даются базовые сведения о последовательном переводе. Данное учебное пособие предназначено для начального периода обучения основам устного перевода. Может быть также использовано в колледжах, лицеях, на курсах иностранных языков, на факультетах иностранных языков неязыковых...
Учебное пособие для студентов-переводчиков 5-х курсов. — Бишкек: Кыргызско-Российский Славянский университет имени первого Президента Российской Федерации Б.Н. Ельцина, 2022. — 98 с. — ISBN 978-9967-19-907-1. Учебное пособие предназначено для студентов-переводчиков пятых курсов, обучающихся по программе специалитета «Перевод и переводоведение» (РФ 45.05.01; КР 530003) в помощь...
Комментарии