М.: Восточная литература РАН, 1996. — 152 с. — (Языки народов Азии и Африки). Очерк содержит описание одного из старописьменных монгольских языков - языка ойратов, являющегося предком современного калмыцкого языка и прообразом калмыцкого литературного языка. В книге приводится характеристика памятников на ойратском языке, описываются основные особенности языка. В приложении...
М.: Восточная литература РАН, 1996. — 152 с. — (Языки народов Азии и Африки). Очерк содержит описание одного из старописьменных монгольских языков - языка ойратов, являющегося предком современного калмыцкого языка и прообразом калмыцкого литературного языка. В книге приводится характеристика памятников на ойратском языке, описываются основные особенности языка. В приложении...
Санкт-Петербург: ИВР РАН, 2017. — 213 с. — ISBN 978-5-906881-29-8. — (Corpus Scriptorum Oiratorum. IV). Ойратская версия «Истории Гусю-ламы» относится к произведениям, повествующим о «хождении в ад» или «видении ада». Несмотря на достаточно широкую распространенность этого произведения в прошлом, известно всего лишь о трех сохранившихся рукописях этого текста на «ясном письме»....
Санкт-Петербург: Петербургское Востоковедение, 1999. — 202 с. — ISBN 5-85803-056-4. — (Памятники культуры Востока: Санкт-Петербургская научная серия. VI). «История о Молон-тойне» (санскр. Маудгальяяна) — произведение так называемого народного буддизма, пользовалось большой популярностью среди монгольских народов. Сочинение повествует о посещении праведным Молон-тойном ада в...
Урумчи: Синцзянское народное издательство, 1985. — 248 с. В данном сборнике представлен этнографический материал, собранный среди ойратов Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР.
Урумчи: Синцзянское народное издательство, 1984. — 168 с. В данном сборнике представлены традиционные протяжные песни, собранные в Монгольском автономном округе Боро-Тала в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР.
Перевод Музраева Д.Н. — Элиста: Калмыцкий научный центр РАН, 2017. — 242 + viii. с. — ISBN 978-906881-36-6. Данное издание состоит их двух книг. В первую включен перевод ойратской версии известного буддийского памятника «Сутра о мудрости и глупости» (или «Море притч»), автором которого является калмыцкий буддийский священнослужитель Тугмюд-гавджи (О. М. Дорджиев) (1887–1980). В...
Перевод Музраева Д.Н. — Элиста: Калмыцкий научный центр РАН, 2017. — 310 с. — ISBN 978-906881-37-3. Данное издание состоит их двух книг. В первую включен перевод ойратской версии известного буддийского памятника «Сутра о мудрости и глупости» (или «Море притч»), автором которого является калмыцкий буддийский священнослужитель Тугмюд-гавджи (О. М. Дорджиев) (1887–1980). В первой...
Улаанбаатар: 2019. — 132 с. — (Bibliotheca Oiratica LXXXI). — ISBN: 978-99978-713-3-6. Книга, представленная здесь, - пособие для изучения ойратского письма "тодо бичиг", созданного Зая-пандитой в 17 веке.
Улаанбаатар: 2018. — 228 с. — ISBN: 978-99978-761-7-1. Книга "Зая Бандида Намхайжамц: Судлалын эш хэрэглэгдэхүүн" (Зая-пандита Намкай Джамцо: источники для исследований) представляет собой антологию рукописей биографии ойратского Зая-пандиты Намкай Джамцо на ойратском письме тодо бичиг и традиционном монгольском письме. Впервые тексты биографии Зая-пандиты были собраны в одной...
Синьцзян, районная монгольская языковая рабочая группа по сотрудничеству в области языков "Мэн Вэнь и Туо, Ву Мэн", 1978. — 212 c. Книга представляет собой пособие для чтения и изучения монгольского письма и тодо бичиг.
Leipzig: Verlag der Asia Major, 1929. — 131 p. В книге представлена транслитерация краткой версии перевода Суварнапрабхаса-сутры из 21 главы, предположительно переведенной на ойратский язык Зая-пандитой Намка Джамцо.
Элиста: Джангар, 2015. — 120 с. — ISBN: 978-5-94587-666-8. В данном сборнике представлены материалы, записанные в Х!Х в. И. В. Добровольским, Ш. Саджирхаевым, Э. Джабдыковым, Г. Балинтом, А.М. Позднеевым. В приложениях содержится обширный научный аппарат, содержащий комментарии к калмыцким песням и мелодиям, словарь, указатель имен мифологических, -легендарных и исторических...
Элиста: Джангар, 2013. — 150 с. — ISBN: 978-5-94587-580-7. В книге рассматриваются вопросы истории средневековой монгольской литературы, основу которой составляют переводные письменные памятники, постоянно привлекающие внимание специалистов по монгольским языкам и литературе монгольских народов. В исследовании анализируются такие образцы переводной литературы, как «Сутра о...
Пер. А.Д. Руднева, А.Г. Сазыкина. — Филологические исследования старописьменных памятников. — Элиста, 1987. — c. 126-144. Хождение в Тибет калмыцкого бакши Пурдаш Джунгруева, cоставленное калмыцким ламой, ходившим на поклонение в Тибет, обнаружилось в Архиве Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР. Это перевод дневника калмыцкого бакши Пурдаш Джунгруева,...
СПб.: Тип. Имп. Академии наук, 1897. — [2], XVIII, 260 c. Узнав по книгам, хранившимся в Дундухурульском монастыре, о калмыцких путешественниках-паломниках, совершавшим паломническое хождение в Тибет, Бааз Менкеджуев, рещил повторить их путь и добиться аудиенции у Далай-ламы. Благодаря материальной поддержке нойона Давида Церена Тундутова, Бааза Менкеджуев отравился в Тибет 5...
М.: Наука, 1983. — 418 с. На ойратском `Ясном письме`, созданном известным ученым Зая-Пандитой, были написаны многочисленные сочинения переводного и оригинального характера. Обнаружено более двух тысяч книг на `Ясном письме`. Одной из них является двухтомное медицинское сочинение `Иглоукалывание и прижигание`, перевод на русский язык и транслитерацию которого представляет...
Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук, 1871. — 72 с. Первая часть книги представляет азы письма тодо-бичиг и включает таблицы гласных, согласных и долгих гласных, а также "складов" (лигатур), тексты для упражнения в чтении на калмыцком языке. Вторая часть книги предназначена для обучения чтению на русском языке, включает алфавит и упражнения в устном чтении...
Факсимиле рукописи. Исследование, транслитерация, перевод с ойратского, комментарии А.Г. Сазыкина. — СПб.: ИВ РАН, 2015. — 198 с. — (Corpus scriptorum Oiratorum III). — ISBN: 9785903833818. Ойратская «Повесть-наказ Цаган Дара-эхэ» («Повесть о Нарану Гэрэл») относится к историям «хождения в ад» или «видений ада», которые известны в литературе многих народов мира. Впервые...
Oтв. редактор, автор предисловия Э.У. Омакаева. На калмыцком языке. — Элиста: КИГИ РАН, 2015. — 187 с. — ISBN: 97859033833894. Шинҗәнә өөрдрин болн хальмгудын домг-үлгүрмүд, домгуд, амн үгин тууҗс: дүңцүллһн болн зергүллһн . Данное исследование является первой попыткой изучения в сравнительно-сопоставительном аспекте ойратских и калмыцких мифов, легенд и преданий, которые...
Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1999. — 33 с. — ISBN: 5-7539-0420-3. Зая-Пандита или Зая-Пандита Намкхай Чжамцо (ок. 1599— сентябрь 1662) — калмыцкий и ойратский деятель буддизма школы гелуг, создатель алфавита «ясное письмо», переводчик сутр и других текстов, поэт, ученый и просветитель, видный политический деятель Центральной Азии середины XVII века. Данное издание...
Элиста: Калмыцкий научно-исследовательский институт языка, литературы и истории при Совете Министров Калмыцкой АССР, 1971. — 108 с. Самоучитель состоит из двух частей. В первой части побуквенно дан алфавит "ясного письма", написание букв, их составные элементы, стрелкой показан способ написания каждой буквы и порядок наставления диакритических знаков. Сначала(жирным шрифтом)...
Eötvös Loránd: Elte Eötvös Kiadó, 2002. — 48 oldal.
Present work is a brief grammar of Written Oirat, which is the traditional literary language of the Western Mongols. The monuments of Written Oirat include several Buddhist, historical and folklore texts, which may be useful for manifold studies on the history, religion and ethnography of the Mongols. This grammar was made in...
Элиста: КИГИ РАН, 2013. — 248 с. Cерия «CORPUS SCRIPTORUM OIRATORUM». I. — ISBN: 9785903833542. «История Белой Тары» («Повесть о Багамай-хатун») – популярное произведение ойратской старописьменной литературы. Сочинение повествует о поисках Багамай-хатун своего сына и её духовных подвигах во благо освобождения живых существ сансары. В настоящем издании даётся сравнительный...
М.: Институт востоковедения РАН, 2012. — 202 с. ISBN: 978-5-89282-508-5 Предлагаемая вниманию читателей ойратская рукопись (её перевод, комментарий и факсимиле)представляет собой по существу единственный сохранившийся памятник начала XX в. по истории развития буддизма среди западномонгольской, ойратской народности – захчинов. Это сочинение хранится в рукописном отделе Института...
Элиста: КИГИ РАН, 2013. — 248 с. Cерия «CORPUS SCRIPTORUM OIRATORUM». I. ISBN: 9785903833542. «История Белой Тары» («Повесть о Багамай-хатун») – популярное произведение ойратской старописьменной литературы. Сочинение повествует о поисках Багамай-хатун своего сына и её духовных подвигах во благо освобождения живых существ сансары. В настоящем издании даётся сравнительный анализ...
University of Hawai‘i, February 2009. A dissertation submitted to partial fulfillment of the requirements for the degree of doctor of Philosophy in Linguistics. — xvi, 187 p.
The following doctoral dissertation describes intonational patterns in spoken Oirat (SO) and proposes a model of the intonational structure of Oirat. The proposed prosodic model is represented in the...
Улаанхад: Өвөр Монголын шинжлэх ухаан, техник, мэргэжлийн хэвлэлийн хороо, 1999. — 209 х. — ISBN: 7-5380-0684-2 В книге представлены правила ойратского письма Тодо бичиг. Она имеет несколько очень интересных отличительных черт, среди них - способ транслитерации ойратского языка на китайский. The book presents writing rules of Oirat Todo bichig script. It has several very...
М.: Восточная литература, 1996. — 152 с. — (Языки народов Азии и Африки). — ISBN: 5-02-017059-3
Очерк содержит описание одного из старописьменных монгольских языков - языка ойратов, являющегося предком современного калмыцкого языка и прообразом калмыцкого литературного языка. В книге приводится характеристика памятников на ойратском языке, описываются основные особенности...
К истории права русских инородцев, Одесса, 1879. - 274 с.
Леонтович Федор Иванович (1833-1911) - профессор, преподавал в Новороссийском, Варшавском, Св. Владимира университетах, Ришельевском лицее, работал ректором Новороссийского университета.
Оглавление:
Предисловие.
Древние калмыцкие постановления (текст).
Добавления.
Комментарии