Brill Academic Publishers, 2002. — 600 p. — (Handbook of Oriental Studies /Handbuch Der Orientalistik. Section 8 Uralic & Central Asian Studies 7). — ISBN 9004123075. A comprehensive grammar of Manchu, the official language in China during the Qing dynasty. It offers access to over 250 years of Chinese history immediately preceding the Republic. Taking also into account the...
СПб.: Наука, 2000. — 243 с.
Последняя книга выдающегося исследователя тунгусо-маньчжурских языков - члена-корреспондента АН СССР, профессора Валентина Александровича Аврорина.
Предисловие.
Фонетика.
Гласные и их гармония.
Согласные.
Слоговая структура слова.
Морфологическая структура слова.
Имя существительное.
Словообразование имен существительных.
Склонение...
М.: Издательство восточной литературы, 1963. — 68 с. — (Языки народов Азии и Африки). Очерк, посвященный маньчжурскому языку: Введение. Маньчжурская письменность. Фонетика. Морфология. Синтаксис. Приложение.
Publisher: University of Hawaii Press Publication date: 2001 Number of pages: 409 ISBN: 0-8248-2206-4 Один из классических учебников по староманьчжурскому языку, который в первую очередь нацелен на обретение навыков чтения официальных документов. Manchu is the most important Tungusic language, a vital resource for all scholars who work on the Altaic language family. This book...
СПб.: Типография императорской академии наук, 1879. — 324 с.
Захаров И. Грамматика маньчжурскаго языка, составленная э.о. профессором Императорскаго С.-Петербургскаго университета действительным статским советником Иваном Захаровым.
Иван Ильич Захаров (1814-1885) - доктор маньчжурской словесности, профессор Санкт-Петербургского университета, член Императорского Русского...
Издательство восточной литературы, 1963. — 72 с. Маньчжурский язык (уст. — манджурский) — один из старописьменных языков, сохранившийся в обширной ксилографической и рукописной литературе, созданной в XVII—XIX веках, в период существования маньчжурского государства и правления маньчжурской Дайцинской династии (1644—1911) в Китае. Являлся одним из официальных языков Цинской...
Seoul National University Press, 2008. — 219 p. This book offers spoken Manchu data and a brief linguistic description of spoken Manchu used in Sanjiazi village, Fuyu county in China. This book is a report of our fieldwork research that we carried out as part of the research project REAL [.] of the Altaic Society of Korea. Manchu language is spoken by less than 10 speakers, who...
Indiana University, 1983. — 315 p. Linguistic connections between Manchu and the Mongolian language were noticed quite early by scholars, as the two languages share many words which are virtually identical in phonetic shape and in meaning.
Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1961. — 163 s. — (I.1 - III. Lehrbücher für das Studium der orientalischen Sprachen; Bd.6.)
This convenient little grammar is an important contribution to Manchu studies for which students of the language will long be grateful to Erich Haenisch. It is not a jargon-filled linguistic treatise but a concise, usable handbook for those who want to...
Brill, 2017. — 200 p. — (Languages of Asia Classic Texts 01). We begin this classic reprint series with the publication of Grammatika man’chzhurskogo iazyka (A Grammar of the Manchu Language, 1879) by Ivan Il’ich Zakharov. Despite the fact that a number of grammars, sketches and textbooks of the Classical Manchu language appeared in the twentieth century, Zakharov’s grammar...
呼和浩特:内蒙古大学出版社,1995年。— 388页。恩和巴图著。满语口语研究。 ISBN: 7-81015-488-5/H-33. Исследования по разговорному маньчжурскому языку. На китайском языке (с транскрипцией маньчжурских слов). The present book, which is based on author's on-the-spot investigation of Manchu speeches in Sanjiazi village, Fuyu county, Heilongjiang province, in summer, 1961, contains a discussion on the vocabulary of...
Publisher: Shanghai Publication date: 1892 Number of pages: 72 I found a few more books on Manchu, although not the quality or quantity I was hoping for. I will post some of them gradually and continue searching. I like this one, even though (or because?) it may be entitled "Manchu for fin-de-siecle Dummies". It gives a very concise overview of the grammar and neatly outlaid...
Publisher: Nationalities Publishing
Date: 1986
Pages: 536
Standard grammar, useless without a good knowledge of Chinese.
This book was in the process of being translated into English when the translator/author suddenly died. UH Press was supposed to publish this title but it's not clear if it will ever happen now.
I was in communication with the translator before he died...
Leipzig: Verlag Asia Major GMBH, 1933. - 124 p.
Der Mandschutext erwies sich im ganzen als äuβerst korrekt, klar und leicht lesbar und scheint mir damit berufen, bei einer Neubearbeitung und Neuübersetzung des mongolischen Werkes herangezogen zu werden. Das in Peking gefundene Druckexemplar darf man wohl als Unikum bezeichnen. Daβ die Platten längst verloren oder zerstört sind,...
Date: 1884 Pages: 235 Language: French, Manchu A textbook of Manchu, includes grammar, reader (in transliteration and in the original script), and a vocabulary. L'utilité de la connaissance du Mandchou pour l'étude de l'Extrême-Orient avait déjà été signalée, il y a cinquante ans et plus, par les savants linguistiques qui ont jeté les fondements de cette science, MM. C. von der...
臺北:文史哲出版社,2004年,— 238頁。莊吉發編譯。滿語童話故事。 Manju gisun aji gurun gisun i jube. ISBN: 957-549-556-X. Сказки для детей на маньчжурском языке (перевод на китайский и транскрипция маньчжурских слов). 《滿語童話故事》的滿語部分係據六年制錫伯文小學課本的內容在北京排版。羅馬拼音及漢文譯稿,在出版過程中分由國立政治大學林士鉉、蔡偉傑,國立台灣師範大學曾雨萍、王一樵諸位同學協助校對。
Кантон: 1849. — 124 p.
Manchu literature - Translations into English; English literature - Translations from Manchu; Manchu language; Manchu language - Text
Краткое описание маньчжурского языка и древние маньчжурские тексты.
Harvard-Yenching Institute. Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 53, No. 1 (Jun., 1993), pp. 63-102.
Manchu was the imperial language of the Ch'ing dynasty. It was the fundamental medium of communications within the imperial family, and within the court it was used for worship, ideological expression, address to the bannermen and nobility, and confidential political and...
沈阳:辽宁民族出版社,2009年。— 179页。何荣伟编。满语365句。Manju gisun. — ISBN: 978-7-80722-690-1 365 обиходных фраз маньчжурского языка. С переводом на китайский язык и с транскрипцией (аудиоприложение). 这本小册子面向的对象是具有初中以上文化水平的读者,根据日常的生活情景,我们分设十八个类别,每个类别下有诺干个句子,通过掌握这些句子,读者可以对满语有一个识性的了解。
Imprimé par autorisation de Mgr le Garde des Sceaux, a l'imprimerie Royale. M DCCC XXVIII (1828), — xi; 273 p.
Les Mandchou sont une nation formée par la réunion successive de plusieurs tribus d'origine toungouse qui habitaient au nord de la Corée , sur les bords du Sakhalien oula ou Amour et de ses aflluens; ainsi, dans la partie orientale du pays que nous appelons...
Shanghai: Printed at the American Presbyterian mission press, 1892. There is as yet no grammar of the Manchu language in English. Wylie's translation of the Tsing Wan Ki Mung, Shanghai, 1855, a kind of Manchu hand-book for the use of Chinese, though useful and full of interest, is by no means a grammar. The general interest taken in every language will, of course, be also...
Shanghae: London Mission Press, 1855. — LXXX; errata 1-4; 310 p. With introductory notes on Manchu literature. 清文启蒙 - The Manchu preceptor.
Various estimates have been formed by scholars, of the value of the Manchu language, and some have no doubt been deterred from the study, by the disparaging views which have been set forth. While the writings of two eminent European...
University of Arizona, 2019. — 210 p. This work provides a brief introduction to the Manchu language, with an emphasis on teaching spoken Manchu rather than written Manchu. However, while this comprises the majority of the work, there are an additional two sections provided; a chapter introducing the Manchu and their language, as well as an appendix providing organized...
School of Oriental and African Studies, 2010. Bulletin of the SOAS, 73, 1 (2010), 65–99 p.
It is generally assumed that, throughout the Qing dynasty, there was only translated literature in the Manchu language and that, by the nineteenth century, the Manchu literati had become toosinicizedto unleash literary creativity in their native language. Nevertheless the discovery of a...
Shanghai, American Presbyterian Mission Press, 1892, - 53 p.
There is as yet no grammar of the Manchu language in English. Wylie's translation of Tsing Wen Ki Mung (清文啓蒙), Shanghai, 1855, a kind of Manchu hand-book for the use for Chinese, though useful and full of interest, is by no means a grammar.
University of Hawaii Press, 2001. — 409 p. — ISBN: 0-8248-2206-4 Один из классических учебников по староманьчжурскому языку, который в первую очередь нацелен на обретение навыков чтения официальных документов. Manchu is the most important Tungusic language, a vital resource for all scholars who work on the Altaic language family. This book is the first English-language Manchu...
Harvard University, 2007, September. — 165 p. Submitted to the committee on regional studies - East Asia in partial fulfillment of the requirements for the A.M. degree in regional studies - East Asia.
The purpose of this paper is to reconstruct, as precisely as possible, the phonological aspects of the language of a set of unique poems, composed in the Manchu language by a...
阅读材料 白山市:白山三中、东北师范大学主办,2012年. — 74页. Летние курсы маньчжурского языка в маньчжурской школе.
Данный материал по развитию навыков чтения для слушателей летних курсов маньчжурского языка рассчитан на говорящих на китайском языке, но будет также полезным и для всех кто интересуется маньчжурским языком.
Beijing.: Qing Imperial Court, 1712. – 67 p. Bishu Shanzhuang, the Imperial Palace Garden of China, was a mountain resort, situated in present-day Chengde, Hebei Province, and was where the Qing emperors resided during the summer and handled affairs. This work in Manchu, which was considered the “national language” throughout the Qing, was written by Emperor Kangxi (1654‒1722,...
Paris: Maisonneuve et Cie, Libraires-Éditeurs, 1873. — x; 137 p.
Lucien Adam est né à Nancy, France. Il est devenu connu pour ses écrits sur les dialectes de l'Oural-altaïque l'Est, et pour des écrits sur les Cris et les dialectes ojibwé de la famille de langue algonquine. Le Congrès international des américanistes a été organisé en 1875. En raison du manque d'intérêt aux...
University of Michigan. Journal of the American Oriental Society, Vol. 60, No. 4 (Dec., 1940), pp. 554-563.
Before describing this interesting unpublished manuscript, it may be well, since Manchu studies are not so popular in sinological circles as they once were, to survey the work done during the last thirty years in this neglected field. This manuscript is interesting and...
Lakcaha jecen de takûraha ejehe bithei.
Beijing 2009.
Маньчжурский текст 18. в. о посольстве Тулижена в Россию, Текст, Транслитерация, китайский перевод
Oral Tradition, 16/2 (2001): 207-221.
Shamanistic oral traditions in the form of primitive religion have come down to the present from ancient societies in the remote past, and have already become standardized as folk religions and beliefs among various ethnic groups. In this article I address Manchu shamanistic songs in Northeastern China, with an analytical eye to their oral...
Sophia University. Monumenta Nipponica, Vol. 10, No. 1/2 (1954), pp. 270-276.
The New York Public Library recently acquired a well-preserved scroll with a very clear Manchu text, while the corresponding Chinese text is almost wholly obliterated. The date of this document - a patent of nobility - is 1652, which makes it oine of the earliest specimens known, at any rate outside...
阅读材料(二) 白山市:白山三中、东北师范大学主办,2012年. — 92页. Летние курсы маньчжурского языка в маньчжурской школе.
Данный материал по развитию навыков чтения (2) для слушателей летних курсов маньчжурского языка рассчитан на говорящих на китайском языке, но будет также полезным и для всех кто интересуется маньчжурским языком.
Budapest: "Extrait de la Revue orientale, année 1908.' [Keleti Szemle, IX]. — 53 p.
The history of the Manchu writing, language, problems, and review of the literature". It marked the first outstanding contribution to Manchu studies in the 20th century.
Monumenta Serica, Vol. 17 (1958), pp. 361-372.
Whenever missionaries set out to preach their faith among people of a totally different cultural background, they are confronted with the formidable task of translating alien conceptions into another language that may have no equivalent words for them at all. In the case of China, this happened at least twice - if we except the...
Beijing.: Qing Imperial Court, 1712. – 63 p. Bishu Shanzhuang, the Imperial Palace Garden of China, was a mountain resort, situated in present-day Chengde, Hebei Province, and was where the Qing emperors resided during the summer and handled affairs. This work in Manchu, which was considered the “national language” throughout the Qing, was written by Emperor Kangxi (1654‒1722,...
Paris: Imprimerie impériale, 1807. — xvi, 208 р. Mon Alphabet Mantchou , composé de vingt - huit lettres simples, qui ont chacune deux ou trois formes différentes, selon quelles sont placées au commencement, au milieu, à la fin d'un mot» ou isolées, paroit aujourd'hui tel que je le présentai, en 1787, a l'Académie des inscriptions et belles lettres. Je le publiai alors sous les...
Washington; Stockholm; Berkeley, 1996. — 33 p. Saksaha is an occasional review dedicated to the dissemination of knowledge concerning the Manchus. One issue a year is anticipated. Submissions on any aspect of Manchu culture, language, society or history are welcomed. Diskettes accompanying manuscripts are particularly appreciated. Jerry Norman . On some Manchu etymologies Mark...
Washington; Stockholm; Berkley, 1-32 pp. (only in this Issue included) Articles Marata E. Hanson . On Manchu medical manuscripts and blockprints: an essay and bibliographic survey Hoong Teik Toh . A trilingual Edict of 1643 Zao Aping, Guo Mengxiu . On the cultural aspects in the studies and teaching Manchu language Review article Kenji Schwarz . Review of Manchu: a descriptive...
Brill Academic Pub, 2024. — 311 p. — (Sinica Leidensia 162). This study of the roles played by the Manchu language in the Qing empire at the height of its power presents a revisionist account of Manchu not as a language in decline, but as extensively and consciously used language.
University of Toronto. Presented at the 1st International Conference on Manchu-Tungus Studies (ICMTS 1). University of Bonn, August 28 – September 1, 2000. — 30 p.
Contrast plays an important role in accounting for the patterning of vowel systems in the Manchu languages. The phonological representation of a vowel depends in part on what other vowels it contrasts with. We will...
电子书,2009年. — 81页 Небольшой самоучитель маньчжурского языка, предназначенный для носителей китайского языка. Приводятся разъяснения элементарных принципов маньчжурской письменности, фонетики, грамматики и лексики.
University of Auckland, 2013. — 239 p. The present study investigates conditional constructions in the Manchu language (of the Tungusic language family) from several perspectives: semantics, morphosyntax, pragmatics and typology. The category ?conditional constructions? is defined in terms of prototypes, which satisfy both semantic and morphosyntactic criteria. The semantic...
Stuttgart, Franz Steiner Verlag, 2009. — 500 s. — ISBN 978-3-515-09314-9 Libri Sinici Neue Sammlung 1913–1945. Ein Bestandskatalog der Staatsbibliothek zu Berlin Preussischer Kulturbesitz.
Синьцзян. 1985. Маньчжурский перевод классического китайского романа. Немного отличается от принятой сейчас редакции китайского текста, потому что перевод был сделан до её принятия с другой, более пространной.
Синьцзян. 1985. Маньчжурский перевод классического китайского романа. Немного отличается от принятой сейчас редакции китайского текста, потому что перевод был сделан до её принятия с другой, более пространной.
Синьцзян. 1985. Маньчжурский перевод классического китайского романа. Немного отличается от принятой сейчас редакции китайского текста, потому что перевод был сделан до её принятия с другой, более пространной.
Синьцзян. 1985. Маньчжурский перевод классического китайского романа. Немного отличается от принятой сейчас редакции китайского текста, потому что перевод был сделан до её принятия с другой, более пространной.
Institut National des Langues et Civilisations Orientales - INALCO PARIS - LANGUES O', 2021. — 336 p. This dissertation explores the language contact between the modern Beijing dialect, a dialect used in and near Beijing, and Manchu, who is currently “critically endangered” according to UNESCO. These two languages intensely interacted and influenced each other in Beijing during...
Ничего себе мало - 30% :-) И мне кажется не очень правильно что в последнее время стали указывать в разделах только по одному пользователю внесшему вклад. Как у вас там регулируется, но можно было бы сделать хотя бы по три. Если есть какое то минимальное количество, скажем 6 файлов, то оно не очень то уместно для маленьких разделов.
Комментарии
3 - это мало. Указываются те, кто выложил более 5 файлов.
Менять в этом отношении ничего не планируется.