Euskaratzailea Matías Múgica. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2016. — 128 kbps. — Iraupena 01:11:08. Guy de Maupassanten istoriorik famatuena da “Mari Gizen”. Bere garaian bi zatitan argitaratu zen, eta halaxe dakargu guk ere.
Euskaratzailea Matías Múgica. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2016. — 128 kbps. — Iraupena 01:13:24. Guy de Maupassanten istoriorik famatuena da “Mari Gizen”. Bere garaian bi zatitan argitaratu zen, eta halaxe dakargu guk ere.
Irakurlea Jasone Larrinaga. — Xerezaderen Artxiboa, 2019. — 85 kbps. — Iraupena 01:17:04. Zer gertatzen da etxea galdu, saldu edo erosi nahi duten zenbait pertsona biltzen direnean? Zergatik uzten dugu Feng Shuiaren esku gure itxaropena eta etorkizuna?
Irakurleak Ana Morales, Bea Salaberri, Leire Narbaiza. — Xerezaderen Artxiboa, 2020. — 128 kbps. — Iraupena 01:00:11. Baionak ba ote daki zenbatekoa den euri uhar baten gozoa, lantokian partekatzen ari diren bixkotxaren ahalmena. Baionak ba ote daki zerk eragiten dien zirrara zubi gainetatik datozenei, noiz elkartzen diren isilpekoez mintzatzera, nola egiten duten aitzina....
Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2013. — 256 kbps. — Iraupena 00:36:57. Gonbidaturik izan dugu lehenago ere Iñigo Roque gure artxiboan itzultzaile bezala (Scott Fitzgerald, Mia Couto, Pessoa…), baina atal honetan bere poema originalen bildumarekin datorkigu, aurrez beste inon argitaratu gabea.
Euskaratzailea Koro Navarro. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2011. — 128 kbps. — Iraupena 00:50:05. Amontillado upela . Venezia. Ihauteri garaia. Montresorrek mendekua hartu nahi dio bere lagun Fortunatori, barkaezina omen den laido bategatik. Ardo bat dastatzeko aitzakiatan, bere palazzoko sotora eroan du. Hor dautza aspaldiko montresortarren hezurrak, ardo...
Euskaratzailea Mikel Elorza. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2018. — 128 kbps. — Iraupena 00:43:06. Goseak jotako sei neskato oinez doaz beren herri Paradisetik Budapest herri aberatsera, guaiabak ostera. Bi enkontru izango dituzte txango horretan: bata, Budapesten, andrezko turista londrestar batekin; bestea, Paradisera bueltan, bertako emakume batekin.
Euskaratzailea Isabel Etxeberria. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2019. — 128 kbps. — Iraupena 01:20:32. Ume jolas baten arabera, neskato batek bere izena eta gustuko mutilarena paper batean idatziz gero, errepikatutako letrak behin ezabatuta gainerakoak zenbatzen baditu eta letania jakin bat kopuru hori osatu arte errepikatzen badu, jakin lezake zein izango...
Euskaratzailea Isabel Etxeberria. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2019. — 128 kbps. — Iraupena 00:53:54. Ume jolas baten arabera, neskato batek bere izena eta gustuko mutilarena paper batean idatziz gero, errepikatutako letrak behin ezabatuta gainerakoak zenbatzen baditu eta letania jakin bat kopuru hori osatu arte errepikatzen badu, jakin lezake zein izango...
Euskaratzailea Isabel Etxeberria. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2019. — 128 kbps. — Iraupena 00:47:35. Ume jolas baten arabera, neskato batek bere izena eta gustuko mutilarena paper batean idatziz gero, errepikatutako letrak behin ezabatuta gainerakoak zenbatzen baditu eta letania jakin bat kopuru hori osatu arte errepikatzen badu, jakin lezake zein izango...
Euskaratzailea Jasone Larrinaga. — Irakurlea Ana Morales. — Xerezaderen Artxiboa, 2017. — 128 kbps. — Iraupena 01:03:20. Roald Dahl eleberri eta ipuin laburren idazle galestarra izan zen, norvegiar jatorrikoa. Umeentzat zein helduentzat idatzi zuen arrakastaz. Roald Dahl-ek idatzitako obren euzagarri nagusiak umore garratza, ironia eta satira dira.
Euskaratzailea Xalbador Garmendia. — Irakurlea Ana Galarraga. — Xerezaderen Artxiboa, 2020. — 128 kbps. — Iraupena 01:01:42. Ipuin honek denbora-makina batean euskaldun batzuk egindako bidaiaren amaiera paradoxikoa azaltzen du.
Euskaratzailea Jasone Larrinaga. — Irakurlea Ana Morales. — Booktegi, 2020. — 128 kbps. — Iraupena 00:42:53. Haurtzaroa baldin bada aberri bakarra, Vladimir Nabokoven aberria lotuta dago Miarritzeko hondartza bati, miresikoleta hitza irakatsi zion euskaldun lepoker bati, eta, batez ere, lehen amodioaren pasioa biziarazi zion Collette neskatilari. Sentsazio sotilez betetako...
Irakurlea Oier Guillan. — Booktegi, 2019. — 160 kbps. — Iraupena 00:44:43. Рассказ на баскском языке Oier Guillanek Xabier Montoiaren ipuina irakurri du.
Irakurlea Katixa Agirre. — Booktegi, 2020. — 192 kbps. — Iraupena 00:15:56. Рассказ на баскском языке Katixa Agirrek bere ipuina irakurri digu. Ipuina, beste hiru ipuinekin batera, Booktegin dagoen 'Festa gonbidatuak' liburuan irakurgai dago.
Irakurlea Katixa Agirre. — Booktegi, 2020. — 192 kbps. — Iraupena 01:20:51. Рассказ на баскском языке Katixak bere ipuina irakurri digu. "Ezuste eta deserosotasunak gorabehera, ez zitzaien etxe berrira ohitzea larregi kostatu. Arrotza zitzaien, bai, kanpoko isiltasuna, gauez tinpanoak urratzen zituen huts hura; arrotza, halaber, etxearen beraren noizean behingo soinu...
Euskaratzailea eta irakurlea Josu Zabaleta. — Booktegi, 2018. — 192 kbps — Iraupena 01:12:42. Повесть «Подпоручик Киже» на баскском языке. Переводчик и исполнитель — Йосу Сабалета. Yuri Tinianov-en 'Aiphatu tenienteordea', Josu Zabaletak itzulita eta irakurrita.
Irakurlea Esteban J. Agirre. — Booktegi, 2017. — 192 kbps. — Iraupena 00:10:13. Рассказ на баскском языке. Joaquín Gallegos Lara-ren ipuina Esteban J. Agirrek irakurrita.
Irakurlea Iban Zaldua. — Booktegi, 2019. — 159 kbps. — Iraupena 00:29:13. Рассказ на баскском языке. Iban Zalduak bere ipuina irakurri digu. "Ondo gogoratzen dut egun hura. Udaberri amaierako arratsalde bat zen, beroa baina ez oraindik sargoria, atsegina, airea indigaztainen polen malutaz betetzen den horietakoa. Noiz edo noiz alergia duten ezagunak errukiz gogoratu arren,...
Комментарии