М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1979. — 96 с. — (Языки народов Азии и Африки).
В очерке дано первое в отечественной тюркологии описание языка тюркских письменных памятников Малой Азии XIII-XV вв. Этот язык, условно называемый "староосманским", является предшественником современного турецкого языка.
М.: МГУ им. М. В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки, 1988. — 175 с. — ISBN: 5-211-00523-6. Цель пособия - научить студента-тюрколога чтению арабографичных турецких текстов, на образцах прозаических жанров дать предcтавление о турецком письменном литературном языке XV-XIX веков, привить начальные навыки анализа и комментирования источников.
Routledge, 2009. — 240 с. This represents the first modern introduction to literary Ottoman available in English. The author has devised this textbook to provide a course of lessons, readings and exercises to take the student from beginner to intermediate level. The book features numerous readings taken from historiography, historical, literary, journalistic and legal sources from...
TUDİAD, 2009, 56 p.
Правила чтения османского языка. 48 уроков, для начинающих.
Османский язык (самоназвание: لسان غثمانی lisân-ı Osmânî, тур. Osmanlıca, Osmanlı Türkçesi), называемый также староанатолийско-тюркским, староосманским или османско-турецким, — государственный язык Османской империи, принадлежит к огузской подгруппе тюркских языков.
Критический текст и вступительная статья Е. И. Маштаковой. — М.: Наука, ГРВЛ, 1967. — 104 + 306 с. — (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Малая серия IX). Публикация впервые составленного по четырём рукописям критического текста Дивана (собрания лирических стихотворений) турецкой поэтессы XV в. Михри-хатун. Обширная вводная статья подробно характеризует творческую...
Anadolu Üniversitesi Yayınları, 2009. — 626 s.
Osmanlı Türkçesi veya Osmanlıca (Osmanlı Türkçesi: لسان عثمانى, Lisân-ı Osmânî), Osmanlı Devleti döneminde (XIII-XX. yüzyıllar arası) kullanılan Arapça ve Farsçanın etkisi altında kalmış Türk diline verilen addır. Alfabe olarak Arap alfabesi’nin Farsça ve Türkçe’ye uyarlanmış bir biçimi kullanılır.
İstanbul: Boğaziçi Yayınları, 2002. — 377 p. Эргин Мухаррем. Уроки османского языка (на тур. яз.) İçindekiler: Ön söz. Eski yazı. Arapça unsurlar. Farsça unsurlar. Yazı çeşitleri. Aruz. Metinler.
TÜDİAD, 2010. — 128
Bu kitap, Altı yüz yıl gibi uzun bir süre edebiyatta ve sanatta, İlimde ve günlük hayatın içinde kullanılmış olan Osmanlıca'yı ve onunla yazılmış olan yazılı metinleri okumaya yönelik, siz meraklı öğrencilere yardımcı olması amacıyla TÜDİAD'ın desteği ile kaleme alınmıştır.
Bu çalışma dört bölümden oluşmuştur:
İlk bölümde Osmanlıca alfabesi tanıtılmıştır....
Anadolu universitesi, 2013. — 370 s. Önsöz. Metin Okuma ve Anlama: Matbu Metinler-I. Metin Okuma ve Anlama: Matbu Metinler-II. Metin Okuma ve Anlama: Matbu Metinler-IV. Metin Okuma ve Anlama: El Yazması Metinler-I.
Стамбул: Амире, 1920. — 354 + 4 с. Перевод на османский язык знаменитого произведения хивинского хана Абулгази, в котором описываются факты из истории тюркских народов Средней Азии, Казахстана и Крыма. Содержит в себе девять глав. С чагатайского на османский язык перевел д-р Риза Нур.
İstanbul: Marifet Yayınları, 1999. — 200 s. "Bu Kitab: Bütünüyle, bir arşiv kitabıdır. Ecdadımızdan bize kalan paha biçilmez arşivlerimizi okumak, tanımak ve tanıtmak için hazırlanmıştır. Bu Kitab: Evinizde, Büronuzda, Masanızın başında, Ve her istediğiniz yerde ARŞİV YAZIMIZIN yani OSMANLICA'nın; yazılışını ve okunuşunu; - Kendi kendinize, - Kendi harfleriyle, - Ve en kolay...
Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1965. — 96 S. — (Porta Linguarum Orientalium. Neue Serie 7). Auf der in der gleichen Reihe erschienenen Osmanisch-Türkischen Grammatik von H. J. Kissling aufbauend, soll die vorliegende Chrestomathie dem angehenden Osmanisten eine erste Einführung in die Lektüre osmanisch-türkischer Originaltexte vermitteln, indem sie ihm hinreichenden Lesestoff in...
London: James Madden, 1854. — 292 p. The objects of the present work is to assist the student in arriving at a more intimate acquistance with the Turkish language than can be acquired by means of the grammars which have hitherto been published, and which are either incorrect or too complex for a general reader. For a person who aspires to read and write a language with any...
Istanbul, 1962. — 108 s. Bu kitap, İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesinde okutulan Osmanlıca derselerini içine almaktadır. Eski yazı, Arapça Unsurlar, Farsça unsurlar, Yazı Çeşitleri, Aruz Bölümü kısımlarından meydana gelmektedir. Ayrıca, Metinler Bölümü geniş ölçüde tarih metinleri ile takviye edilmiştir.
İstanbul, 3F Yayınevi, 2008. — 256 s. — ISBN: 978-9944-997-50-8 Osmanlı Türkçesi I kitabı, eski yazıyı ve Osmanlı Türkçesini yeni öğrenenlere bu yazıyı ve dili öğretmek üzere hazırlanmıştır. Kitabın hazırlanışında okuyucunun uygulamadan bilgiye ulaşması hedeflenmiştir. Böylece okuyucunun öğrenme sürecine etkin bir şekilde katılımının sağlanması, neyi öğrenmesi gerektiği...
Berlin: Chez George Brimer, 1854. — 164 p. Chrestomathie Ottomane précédée de tableaux grammaticaux et suivie d'un glossaire Turc-Français. Le petit nombre de livres turcs qui sont à notre portée faisait éprouver depuis longtemps le besoin de posséder un manuel qui offrît aux commençants les moyens d'apprendre et d'étudier la langue turque, qui a acquis tant d'importance de nos...
2. Baskı. — Ankara: Türk Dil Kurumu, 1989. — xvii, 251 S. Dede Korkut Book includes introduction, text, facsimile, index and grammar sections. In the introduction part, the main issues that will enlighten the Book of Dede Korkut are discussed and information about the work is tried to be given. While presenting the text, the Dresden copy was taken as the basis, and the Vatican...
Nyelvtan, szótár, olvasmányok. — Budapest: A Keleti Kereskedelmi Akademiá Kiadásá, 1905. — vii, 2, 530, 30 oldal. (Janua Linguae Ottomanicae) Az oszmán-török az Oszmán Birodalomban használt nyelv, amelyet az adminisztrációban, valamint irodalmi nyelvként alkalmaztak. A kötet a nyelvtan részletes leírása mellett magába foglal több olvasmányt is, amelyeket szótár egészít ki.
Eskişehir, Anadolu Üniversitesi, 2013. — 142 p. — ISBN: 978-975-06-1055-4 Hazırlanan bu kitapta önce Türkçe unsurların tanınması ve okunması hedeflenmiş sonra Arapça unsurlara geçilmiştir. Birinci Ünitede: Osmanlı Türkçesi hakkında bilgi verildikten sonra Osmanlı Türkçesi alfabesi ve bu alfabedeki hareke işaretleri tanıtılmıştır. İkinci Ünitede: Türkçe ünlü ve ünsüzlerinin...
Eskişehir, Anadolu Üniversitesi, 2013. — 161 p. — ISBN: 978-975-06-1063-9 Bu kitap, tarih bölümü öğrencilerine Osmanlı Türkçesini öğretmek için hazırlanmış ikinci kitaptır. “Osmanlı Türkçesi I” adlı kitapta Osmanlı alfabesi ve Türkçe kelimelerin imlâsı tanıtılmış, bazı Arapça unsurlar üzerinde durulmuştu. İlk kitabın devamı niteliğinde olan bu kitapta şu konular işlenmiştir:...
Otto Harrassowitz Verlag, 1999. — 336 S. Das Osmanische war die offizielle Sprache des Osmanischen Reiches (1299-1918). Seine Basis ist das Anatolisch-Türkische, in das arabische und persische Elemente aufgenommen wurden. Es wird deshalb auch als Mischsprache bezeichnet. Hierbei ist besonders, daß die arabischen und persischen Wörter nicht nur als einzelne Entlehnungen in die...
Stuttgart & Berlin: W. Spemann, 1893. — 397 p. Манисаджиян Й. Й. Учебник современного османского языка (на нем. яз.) Vorwort. Die Buchstaben. Aussprache. Formenlehre. Allgemeine Uebungen. Lesestücke. Vocabular Türkisch-Deutsch. Vocabular Deutsch-Türkisch.
2. Baskı. — Konya, Eğitim, 2014. — 551 s. — ISBN 978-605-5176-69-3 Kitap hazırlanırken, okuyucuların kolayca yararlanabilecekleri bir yöntem izlenmiştir. Kitapta yer alan metinlerin hem eski harfli şekilleri hem de günümüz alfabesiyle okunuş biçimleri verilmiştir. Böylece metinleri eski harflerden izleyen okuyucu, okumakta zorlandığı yerlerde metnin okunmuş biçiminden...
М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1979. — 96 с. — (Языки народов Азии и Африки). В очерке дано первое в отечественной тюркологии описание языка тюркских письменных памятников Малой Азии XIII-XV вв. Этот язык, условно называемый "староосманским", является предшественником современного турецкого языка.
Ереван: Издательство ЕГУ, 2016. — 324 с. (на армянск. яз.) Под редакцией Академика НАН РА, профессора Рубена Сафрастяна. Ani Sargsyan, Alexander Safaryan, Lusine Sahakyan. Textbook of the Ottoman-Turkish Language (in Armenian) Սույն բուհական դասագիրքը նախատեսված է ԵՊՀ Հայագիտական հետազոտությունների ինստիտուտում, արևելագիտության և պատմության ֆակուլտետներում օսմաներենի...
Ankara, 1997. — 156 s. — ISBN: 975-16-0850-3. Türkiye Türkçesindeki eklerin görev ve fonksiyonlarını tespit edebilmek için, kendisinin tarihi dönemi olan Eski Anadolu Türkçesini de iyi anlamamız gerekmektedir. Bu da ancak doğrudan doğruya metinlere dayanan ayrıntılı dil çalışmaları ile mümkün olacaktır. Eski Anadolu Türkçesinin ekleri ile ilgili bir takım monografilerin...
Istanbul: Devlet Kitaplar birinci baskı, 2014. — 160 s. Icindekiler Dillerdeki Ses Özellikleri Türkçe-Farsça-Arapça Arasındaki Kelime Geçişleri Arapça ve Farsçadan Dilimize Giren Kelimelerin Nitelikleri Ünite Ölçme ve Değerlendirme Soruları Okuma Metni Okuma Metni Farsça Türemiş İsim ve Sıfatlar Farsça Tamlamaların Yapı Özellikleri Arapça Tamlamaların Yapı Özellikleri Ünite...
Русчюкъ, 1868. — 133 с. Турскышѣ писмовници въобще ся печяташъ на литографія съ рѫкописни букви, щото служяшъ и като образи за краснописаніе. Тоя обаче нашъ писмовничъ за по добро напечята ся съ печятни букви, каквото да ся чете по лесно, защото рѫкописнитѣ Инши като неможяшъ да ся отпечятватъ чисто, ученицитѣ посрѣщѫтъ доста мѫчнотіи въ четеніето имъ; а за да имѫтъ прѣдъ очи...
İstanbul: Orhaniye Matbaası, 1928. — 64 s. Cumhuriyet Çocuklarına Kelime Usuliyle Son Türkçe Elifba Азбука османского языка для детей и небольшие тексты для чтения.
Ankara: MEB Devlet Kitapları, 2017. — 142 s. Школьный учебник Османского языка 2017-2018 уч.года для 12-х классов Kitap 12. sınıflar için ders kitabı olarak basılmıştır.
Leiden: E.J. Brill, 1901. — 240 p. Inhalt: Vorrede Einleitung Alt-osmanischer Text Transcription und Übersetzung desselben Appendix. Azerbaižanischer Text in Transcription und Übersetzung Alt-osmanisches Wörterbuch Berichtigungen und Zusätze
London: Bernard Quaritch, 1891. — 275 p. Уэллс Чарльз (ред.) Хрестоматия по османской литературе (на османск. и англ. яз.) Качество страниц: отличное. The Literature of the Turks. Turkish Proverbs, Aphorisms and Anecdotes, with Interlinear and Free Translations and Pronunciation. Proverbs and Sayings. Aphorisms. Anecdotes. Extracts from Standard Turkish Authors, with Free...
Ankara: Hakimiyet Milliye Matbaası, 1928. — 79 s. Османско-турецкая билингва религиозно-дидактического характера. Очень удобна для сравнения особенностей османского и новотурецкого правописания.
Otto Harrassowitz Verlag, 2006. — XXI, 311 S. Das Osmanische war die offizielle Sprache des Osmanischen Reiches (1299-1918). Seine Basis ist das Anatolisch-Türkische, in das arabische und persische Elemente aufgenommen wurden. Es wird deshalb auch als Mischsprache bezeichnet. Hierbei ist besonders, daß die arabischen und persischen Wörter nicht nur als einzelne Entlehnungen in...
Ankara: MEB Devlet Kitapları, 2017. — 184 s. Школьный учебник Османского языка 2017-2018 уч.года для 10-х классов Kitap 10. sınıflar için ders kitabı olarak basılmıştır.
İstanbul, Milenyum Yayınları, 1999. — 93 s. Gençlerimizin tarihimizi öğrenme, araştırma merakı Türkoloji, Tarih, Sanat Tarihi, Edebiyat ve Sosyal Bilimlerdeki artan öğrenci sayısı böyle bir kitabın gerekliliğini ortaya koydu. Kitâbe, arşiv belgesi ve baskı eserleri okuyabilmek için kolaydan zora doğru tertib edilen bu alfabe sizi dikkatli bir çalışma ile on beş günde okur yazar...
Ankara: MEB Devlet Kitapları, 2017. — 216 s. Школьный учебник Османского языка 2017-2018 уч.года для 11-х классов Kitap 11. sınıflar için ders kitabı olarak basılmıştır.
استانبول، قناعت مطبعه. ۱۹۱۸. — ۲۳۸ ص. Yalnız Türkler arasında değil, bütün dünya tarafından tanınan Nasreddin Hoca, yüzyıllar boyunca ismi çerçevesinde oluşturulmuş fıkralarla sembol şahsiyet haline gelmiştir. Kavuğuyla, cübbesiyle, kürküyle, eşeğiyle dekor olarak bütünleşmiş olan Nasreddin Hoca; çevresindeki insanlarla ilişkisi ve şakacı mizacıyla da Türk toplumunun güler yüzü...
İstanbul, 1640. — 86 s. Nadir eserdir. Metin eski harfli Türkçedir. Aslında hiç bir kaynakta Şah Bahaüddin Nakşibend'in şiir yazdığına dair bir emare yoktur ancak bu divan, konuyu biraz daha araştırmamız gerektiğini ortaya koymaktadır. Divan ile ilgili iki ihtimal vardır: Ya Şah-ı Nakşıbend'in böyle bir divanı vardır ve yeni tespit edilmiştir. Ya da başka bir şair (Nakşî bir şair)...
İstanbul, 1903. — 362 s.
Müzekinnüfûs (Müzekki'n-Nüfûs) Eşrefoğlu Abdullah Rûmî tarafından kaleme alınmış mensûr bir eserdir. Eserin temel olarak dini ve tasavvufi nasihatler içerir. Eser bir anlamda halka tasavvufu anlatmak için yazılmıştır ve bu sebeple zaman zaman Eşrefoğlu'nun Divan'ından daha çok ilgi çekmiştir. Mensûr bir eser olsa da, eserde beyit, kıta ve ilahiler de...
Klaus Schwarz Verlag, 2006. — 652 S. — (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker 5.1). Das Ferec ba'd es-sidde ist eines der bedeutendsten Prosawerke des Frühosmanischen. Ein solches in sich geschlossenes und umfangreiches Sprachdenkmal bietet sich für eine sprach- und literaturhistorische Untersuchung an. Die zur Edition vorliegende...
Klaus Schwarz Verlag, 2012. — 713 S. — (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker 14). Der 80. Geburtstag unseres Freundes, Lehrers und Kollegen György Hazai war uns Anlass, eine größere Anzahl seiner maßgeblichen Aufsätze, die über eine Vielzahl internationaler Zeitschriften, Kongressbände und Festschriften verstreut sind, zusammenzustellen und damit Zugang zu...
Otto Harrassowitz Verlag, 2016. — 193 p. — (Turcologica 106). Ottoman Turkish so-called transcription texts are texts occasionally written in non-Arabic scripts such as Roman, Greek, Armenian, and Georgian. The authors of these texts were “mediators” between Europe and the Middle East, compilers of grammars, vocabularies, and comments for language students. The contributions to...
Klaus Schwarz Verlag, 2008. — 757 S. — (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker 6). Die sprachhistorischen Arbeiten, insbesondere die Untersuchungen zu den chronologischen Komponenten der historischen Grammmatik des Türkei-Türkischen, begann ich vor einigen Jahrzehnten. Im ersten Produkt dieser Forschungsvorhaben, in einer Monographie, die den...
Klaus Schwarz Verlag, 2006. — 597 S. — (Studien zur Sprache, Geschichte und Kultur der Turkvölker 5.2). Das Ferec ba'd es-sidde ist eines der bedeutendsten Prosawerke des Frühosmanischen. Ein solches in sich geschlossenes und umfangreiches Sprachdenkmal bietet sich für eine sprach- und literaturhistorische Untersuchung an. Die zur Edition vorliegende...
İstanbul: Pulhan Matbaası, 1958. — 206 s. Bu kitapta sunulan malzeme epey zamandan beri üzerinde çalıştığım bir konunun şon şeklini alışıdır. Gerçekten Türk lehçeleri içinde bilhassa üzerinde durduğum eski Anadolu türkçesiııin ilk mahsulleri arasında Sultan Veled’in kaleminden çıkmış türkçe manzumelerin de bulunması pek tabiî idi. Bu manzumelerden daha İstanbul Üniversitesi...
Klaus Schwarz Verlag, 1993. — 116 S. — (Islamkundliche Materialien 10). Mit einem Anhang über seldschukische, Tava'ifü-l-Müluk, frühosmanische, moderne zweischriftige und karamanische Grabinschriften Der vorliegende "Leitfaden" soll den Orientalisten, der sich mit dieser Materie beschäftigt, in den Stand setzen, die gängigen Inschriften auf osmanischen Grabsteinen ohne...
Erkan Taşdelen, Mehmet Budak, Mustafa Çalışkan, Mustafa Özköse, Nevzat Sağcan, Serdal Yılmaz. — Ankara: Millî Eğitim Bakanlığı, 2021. — 192 s.: resim, haritalar. — ISBN 9789751149763. Osmanlı Türkçesi, Kur’an alfabesini temel alan bir yazı dilidir. Türkler, İslamiyeti kabul ettikten sonra İslam medeniyetinin bir parçası olan Kur’an harfleriyle de tanışmış; yüzyıllarca sanat,...
Ankara, DÖGM, 2017. — 45 s. Osmanlıca Atasözleri Kitabı, hem Osmanlı Türkçesini öğretmek hem de atalarımızdan bize miras kalan sözleri açıklamaları ile birlikte görme ve okuma imkânı tanıyacaktır. Bazen bir cümlenin hayatımıza yön verebildiğine insanlık tarihi boyunca şahit oluna gelmiştir. Bizi tarihimiz ve kültürümüzle, hem mana cihetiyle hem de Osmanlı Türkçesinde kullanılan...
RumeliYA Yayıncılık ψ Publishing, 2022. — 214 S. Die vorliegende Arbeit befaßt sich mit den Techniken zur Verknüpfung von benachbarten Sätzen in bezug auf inhaltliche Relationen von Kausalität in einer historischen Einzelsprache, dem Osmanischen. Die formalsyntaktischen Kategorien bilden das Grundgerüst der Darstellung. Als erstes wird die Frage gestellt, wie die Propositionen,...
İstanbul, 1334 Hicri. — 540 s. Halk dilinde herşeyi bilen, herşeyden haberdar adam karşılığı kullanılan feylesof lakabına uygun biri olarak, her konuda fikir beyan etmekten hoşlanan Rıza Tevfik'in bu eseri, son devir edebiyat ve kültür tarihimiz bakımından gerçekten ilgi çekici bir çalışma örneğidir.
Çanakkale: Paradigma Akademi, 2020. — x, 11-564 s. — ISBN 978605769168. Klasik şiir alanında günümüze kadar yapılan çalışmaların önemli bir kısmı metin neşrine yönelik olmuştur. Neşredilen ve üzerinde inceleme yapılan eserlere bakıldığında divan ve mesnevilerin önemli bir yer kapladığı görülmektedir. Bunların yanı sıra şiir mecmualarının neşir ve incelemelerine yönelik...
Комментарии