М.: ИВЛ, 1960. - 70 с.
От редакции.
Введение.
Краткие историко-этнографические сведения о белуджах.
Расселение белуджей.
Место белуджского языка среди других иранских языков и история его изучения.
Фонетика.
Общие замечания.
Фонетическая характеристика диалекта белуджей Советского Союза.
Фонетические особенности западных и восточных белуджских диалектов.
Морфология....
Montreal: Institute of Islamic Studies, McGill University, 1969. — 526 p.
This Baluchi text is intended for use in a one-year elementary course which meets (ideally) at least five classroom hours per week, with one or two more hours of practice in the language laboratory. It is designed to be used with a Baluchi native informant and a linguist, although the tapes prepared by...
Montreal: Institute of Islamic Studies, McGill University, 1969. — 669 p.
Volume Two contains Units XXI through XXX of the Baluchi course. Unit XXI introduces the Arabic script as adapted for Baluchi. Special conventions, abbreviations, numerals, and punctuation symbols are discussed next, and several sections are devoted to the orthography of certain substantive and verbal...
Dames, M.L. A text book of the Balochi language. Govt. Print., Punjab, Lahore, 1922. — 234p.
A text book of the Balochi language, consisting of miscellaneous stories, legends, poems and Balochi-English vocabulary.
Священный Коран с переводом и комментариями на белуджском языке (балочи, балучи). Переводчики: Кази Абдус-Самад Сарбази, Хайр Мухаммад Сахиб Надви. Издано при участии Общества исламского призыва (Панджгур, Макран), Общества помощников Сунны Мухаммада ﷺ (Тарбат, Макран), дата издания не указана - 943 стр.
Dames, M.L. Popular poetry of the Baloches. London, Royal Asiatic Society, 1907. — 257 p. "Of this work 1,000 copies are printed, 700 of which are issued with the title-page of the Folk-lore society, and 300 with the title-page of the Royal Asiatic society." I. Introduction. Translations, with explanatory notes. II. Balochi texts.
Mukaddas Injíl ki Matí rasúl dastá likhtha. Allahabad Mission Press for the Punjab Bible Society, 1884. — 66 p.
Евангелие от Матфея, перевод на белуджский язык (балочи, балучи). Для записи использована латиница, а не арабица.
Комментарии