Referat: die Hauptzüge der Mundart von Rosona. — Tartu: K.-Ü. "Postimehe" trükk, Tartus 1925. — 144 l.
Käesoleva murdeülevaate esemeks on Eesti piirides asuva Naroova valla (nn. Eesti Ingeri) soome sugu elanikkude keel. Allakirjutanul on võimalus olnud teha ülestähendusi sellest juulikuu jooksul 1922 Emakeele Seltsi stipendiaadina ja hiljemini täiendavalt 1923 a. kevadel ning sama a. augusti esimesel poolel. Ligemalt murde alast ja asujastikust vt. 'Eesti keel' 1923.
Diese finnische Mundart wird in der dem territorium von Eesti zugehörigen, an dessen nordöstlicher grenze liegenden gemeinde Narowa gesprochen. Sie zerfällt in zwei auf geschichtlicher grund- lage in mehreren punkten voneinander abweichende idiome, von denen die sprechweise der lutherischen einwohner der gemeinde der darstellung zugrunde gelegt ist, während von derjenigen der gr.- katholischen nur charakteristische abweichungen angeführt werden.