Сборник. — М.: Молодая гвардия, 1970. — 336 с. с илл. — (Тебе в дорогу, романтик).
Е. Тяжельников. Увенчаны славой.
Владимир Маяковский.Маяковский — сам.
Т. Позднякова. «Чтоб вся на первый крик: — Товарищ!..»
Александр Билаш.Спят мальчишки (комсомольская баллада). Слова А. Татаренко.
Бессмертник и незабудка (баллада). Слова А. Татаренко.
А. Дмитриева. Главный жанр.
Владимир Васильев.А. Авдеенко. Артист балета.
Эдмонд Кеосаян.Д. Данелян. Великолепная четверка.
Амир Мазитов.О. Воронова. Амир Мазитов.
Ярослав Смеляков.Молодые люди (главы из поэмы); Товарищ комсомол; Юрий Гагарин; Кремлевские ели; Столовая на окраине; Первая получка; Аленушка; Милые красавицы России; Хорошая девочка Лида; Опять начинается сказка; Судья; Земля; Комсомольский вагон; Даешь!; Ягненок; Патрис
Лумумба; Майор; Счастливый человек.
Владимир Фирсов.Н. Сергованцев. Владимир Фирсов.
Республика Бессмертия (поэма).
Наби Хазри.Ю. Мосешвили. В плену у Хазри.
Не лирические раздумья. Перевод А. Передреева; В Карабахе. Перевод Евг. Евтушенко; Минуть молчания на Пер-Лашез. Перевод Евг. Евтушенко; Желание. Перевод А. Передреева; «Я видел красоту...». Перевод Евг. Евтушенко; Когда бы... Перевод Ю. Левитанского; Там, где прошел Чапаев. Перевод Евг. Евтушенко; Улыбнулись глаза... Перевод Ю. Левитанского; Девичья башня. Перевод А. Передреева; Шаг за шагом. Перевод А. Передреева; Сумгаитские страницы (отрывок из поэмы). Перевод Вл. Сергеева.
Алексанлр Чернобровцев.Л. Васильева. Свидание с Родиной.
Государственный ансамбль танца Молдавской ССР «Жок».Г. Иноземцева. Рожденный сердцем народа.
Творческий коллектив 4-серийной телевизионной постановки «Вызываем огонь на себя».Я. Пшимановский. Анна и Ян. Перевод с польского Н. Замошкиной.
О. Горчаков. На подступах к фильму «Вызываем огонь на себя».
О. Горчаков. «Вызываем огонь на себя», сценарий.
Ленинградский Театр юного зрителя.Н. Пляцковская. Спектакли Ленинградского ТЮЗа.