17 300 слов. — Москва : Советская энциклопедия, 1965. — 479 с.
(Существует возможность поиска, OCR-слой)
Впервые издаваемый краткий Русско-нивхский словарь имеет прежде всего практическое значение как пособие при изучении нивхами русского языка и при переводе с русского языка на нивхский. Словарь может быть также полезен и русским, изучающим нивхский язык. Издание Русско-нивхского словаря особенно актуально в связи с тем, что в настоящее время проводится большая культурно-массовая и политическая работа среди народов Севера, в частности среди нивхов; Русско-нивхский словарь, как и вся литература о нивхах, окажет неоценимую помощь в этой работе. Небольшая северная народность, нивхи, проживающая в районах Нижнего Амура и на Сахалине, имеет своеобразную древнюю культуру. Грамматическая система нивхского языка в группе других палеоазиатских языков занимает свое особое место. Создание первого Русско-нивхского словаря представляет поэтому, помимо своего практического значения, большой научный интерес для филологов, работающих в области северных языков или интересующихся ими. В связи с тем, что изучение русскими нивхского языка не может быть изолировано от знакомства с общей культурой нивхов и историей этой древней малоизученной народности, перед текстом словаря помещается краткий историко-этнографический очерк о нивхах, составленный кандидатом исторических наук, нивхом по национальности, Ч. М. Таксами.
Составители Русско-нивхского словаря ряд лет своей научной работы посвятили изучению языка нивхов, их жизни и культуры, участвовали во многих северных экспедициях по сбору и изучению лексического материала нивхского языка. В Русско-нивхском словаре, включающем свыше 17000 слов, представлена наиболее употребительная лексика современного русского литературного языка. При переводе соответствующих русских слон в Словаре нашла свое отражение исконная нивхская лексика, связанная с основными видами хозяйственной деятельности нивхов, в частности, с рыболовством и охотой. В конце словаря даны грамматические таблицы нивхского языка. При составлении Словаря были использованы: 1) фольклорные и лексические материалы, собранные авторами во время научных экспедиций к амурским и сахалинским нивхам; 2) опубликованная научная и учебная литература по нивхскому языку; 3) однотипные двуязычные русско-иностранные и русско-национальные словари.
Составители выражают свою признательность и благодарность всем нивхам, оказавшим им помощь в работе над данным словарем, в первую очередь, Н. М. Чунсуну, П. П. Кехану и О. Н. Тыхта.