Издательство: Рига
Год выпуска: 1922
Количество страниц: 874
Язык: Немецкий
Фундаментальный труд, лучшая грамматика латышского языка.
Das vorliegende Werk soll lediglich die lettische Sprache für die vergleichende Sprachwissenschaft zugänglicher machen, als sie bisher es gewesen ist. Behandlung von ursprachlichen Problemen gehörte somit nicht in den Plan dieses Buches. Und...
Rīgā, Latvijas Valsts Izdevniecība, 1951
всего страниц: 1100.
На латышском языке.
Труд является авторским переизданием Грамматики латышского языка, вышедшей в 1922 году на немецком языке.
Содержание:
I. Skaņu mācība
skaņu sastāvs, izruna
uzsvars
saknes un piedēkļu zilbju vokālisma
gala zilbju vokālisms
mantotā patskaņu mija
monoftongi no diftongiem
diftongi no gariem...
При участии А. Бёдварссона. — М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1962. — 1032 с. Настоящий словарь является первым опытом исландско-русского словаря. Словарь предназначается для переводчиков, филологов-германистов и для лиц, изучающих исландский язык, а также может быть использован исландцами, изучающими русский язык. Словарь включает наиболее...
М.: «Наука», 1975. - 347 с.
Книга является продолжением монографии «Основы финнр-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков)», изданной в 1974 г. Рассматриваются вопросы общего характера: расселение' носителей языков, диалектное членение языков, развитие письменности и литературного языка, история изучения языка. Основные части очерков...
РАН. Институт языкознания; Ред. колл.: А. М. Молдован, С. С. Скорвид, А. А. Кибрик и др. ― М.: Academia, 2005. ― 656 с. Книга является очередным томом многотомного энциклопедического издания «Языки мира», которое создается в Институте языкознания РАН. В данном томе описаны языки славянской ветви индоевропейской языковой семьи. Представлены статьи обо всех славянских языках...